智能连接。

数字化多亏了myConnect。

更多的

医学专家。

你在医疗行业的注塑合作伙伴。

更多的

汽车专家。

您在汽车行业的可靠合作伙伴。

更多的

包装专家。

您的快速循环应用的专家。

更多的
电子产品

电子专家。

您的高精度电子元件专家。

更多的

耗材专家。

您对高品质消费品的专家。

更多的
企业社会责任

企业社会责任。

住友(SHI) Demag的责任。

更多的

备件供应的一般条款和条件(版本:01.01.2021)

1.一般规定
1.1所有零配件和服务(包括建议,咨询和其他辅助服务)的零售零件和服务(SHI)Demag Plastics Machinery GmbH及其子公司(“我们”/“美国”)应当遵守这些一般的销售条款和条件供应备件(“GTCS”)。GTC仅适用于德国民法典(BGB)第14条,法律实体,根据公法下的法律实体或公法基金的顾客申请企业家。

1.2 GTC也适用于他们当前版本,作为与客户的未来合同的框架协议,没有我们必须在每个案件中再次引用它们;目前的GTC版本可用www.jennbizzle.com/de/agb.html.


1.3这些GTC专门适用。Any deviating, conflicting or supplementary general terms and conditions of the customer may only become part of the contract if and insofar as we have explicitly agreed to their validity in writing, i.e. in a written or textual form (e.g. in a letter, an email, a fax). This approval requirement shall apply in any case, for example even where we have delivered without reservation in awareness of the customer’s general terms and conditions.
为免产生任何疑问,我们指出与客户的个别协议比这些GTCS更重要。我方的书面合同或书面确认对该个别协议的内容具有决定性意义;双方保留证明并非如此的权利。
1.5提及法定规则的适用性仅为避免任何疑义。因此,即使没有任何此类引用,成文法规则也应适用,除非它们被本GTCS直接修订或明确排除在外。
1.6我们保留知识产权和版权为成本估算,图纸和其他文件;客户只能通过我们的同意使其提供给第三方。

2.合同结论
2.1我们的商业优惠可能会有所变化和无限制。这也适用于我们使客户提供任何目录,技术文档(例如图纸,计划,计算,估计,DIN标准),其他产品描述或文件 - 也是电子形式的。
2.2在没有任何协议的情况下相反,合同只能被视为在客户占订单确认后结束。

3.价格,付款和保留所有权
3.1除非另有约定,我们的交货价格被明白Exw(Incoterms 2020)我们的交付作品,包装,加上法定增值税。
3.2装配服务不包括在价格中,我们只会在特别商定的情况下递送它们,单独费用和第10条规定的条款和条件。
3.3在没有特别协议的情况下,应在发票和交付的两周内或在发票的两周内或在缔结的协议涵盖接受的情况下或在两周内扣除付款。
3.4如果客户的反诉是无可争议的,成熟的裁决或已成为res judecata,则顾客只有偏移和保留权。此外,顾客仅题为仅根据同等合同关系所产生的反诉方式主持其保留权。前述内容应在不足缺乏缺乏客户的反申请权权利的情况下毫无偏见。
我方也可在持续业务关系的框架内,以预付款的形式完成全部交货或其中的任何部分。我们最迟将于确认有关订单时通知此预约。应该成为明显的合同结束后(例如,因为一个动作已经申请启动破产程序),我们的费用索赔由客户无力支付的损害,我们成为有权拒绝性能按照法定规定和退出合同,如果有必要,(德国民法典第321条- BGB)。对于制造特定物品(订制产品)的合同,我们可以立即通知我们撤回,但不影响法律规定不需要设定期限。
3.6我们保留交付物品的所有权,直至其全部付款(需保留所有权的货物)。
3.7客户有义务以确保在客户对我们义务的持续时间内以盗窃,破坏,火,水和其他损坏保留货物,以防止盗窃,破坏,火灾,水等损害,并根据要求提交美国证据。
3.8客户有义务在保留所有权的前提下,将货物保持在完好状态,并由专业公司及时进行任何必要的维修;客户必须随时通知我们有关所有权保留的货物,特别是其位置。根据下文第3.9条的规定,在正常业务过程中进行转售的前提下,客户只能出售、质押、作为担保转让、出租或以其他方式转让或更改货物,或在征得我方事先书面同意的情况下更改其所在地。客户有义务立即通知我们对我们的财产的任何风险-特别是通过没收,没收或其他处置由第三方交付的物品,并让第三方知道我们的所有权。
3.9只要客户没有拖欠付款,客户有权在正常业务过程中转售和/或处理所有权保留下的货物。然而,在这种情况下,客户在此将所有此类转售引起的索赔转让给我们。尽管我方有权自行收取所分配的索赔,但即使在转让后,客户仍应被授权收取索赔。只要客户已履行付款义务,并没有申请启动破产程序或类似的程序,亦没有暂停付款,本处承诺不会自行收取申索。
3.10标题的保留延伸到由我们的货物的加工,混合或结合到其全价值的范围内产生的产品,从而认为我们被视为制造商。如果任何第三方持有的所有权标题被保留在加工,混合或将我们的货物留在第三方货物保留的情况下,我们将成为已加工,混合或合并货物募集权的共同所有者发票的值。在所有其他方面,相同的规则适用于所产生的产品,以便待保留标题。
3.11如果抵押品的可变现价值超过我们要求的10%以上,我们将根据客户的要求释放我们所选择的抵押品的部分。
3.12如果客户违反合同,特别是如果任何付款都延迟,我们有权按照法定规定退出交付合同。我们保留断言进一步法律索赔的权利。
3.13如果需要公证或官方注册我们的头衔,客户必须免费为我们提供此事。

4.装运和风险转移
4.1除非在美国和客户之间另行书面明确商定,否则风险的出货量和传递将是EXW(INCOTERMS 2020)我们的航运设施或其他指定的装运地点。如果已商定接受,则接受对风险的传递是决​​定性的。在所有其他方面,尊重工作和服务合同法的法定规定也适用于商定的验收。应归属于客户的延迟应视为根据EXW(INCOTERMS 2020)或接受的风险传递。
考虑到我们的利益和对客户来说合理的程度,允许分批装运,特别是在合同的预期目的范围内分批装运对客户是可用的,剩余订购货物的发货是保证的,客户不会因此产生任何显著的额外费用或额外成本。

5.截止日期,表现的障碍
5.1交货期另行约定。交货期只有经我方书面确认后才具有约束力。暗示按固定日期交付的交易,只有在明确同意的情况下才视为完成。除非单独约定了交货期限,交货应在合同日期后两周内进行。
5.2如果我们无法满足绑定的交付截止日期,因为我们不控制的原因(服务不可用),我们将以客户所知,没有过度延迟,同时向客户通知客户估计的新交货截止日期。如果该服务在新的交付期限内仍然无法使用,我们有权全部或部分退出合同;我们将毫不拖延地退还客户已经支付的任何考虑因素。出于本条款的目的,如果我们的供应商无法按照我们终结一项全体供应协议的情况下,我们的供应商既没有履行过错,则应视为不可用,特别是如果我们也没有履行过错,或者我们没有义务采购在有关的情况下。
5.3我们交付延迟发生的发生是按照法定条款确定。但是,在任何情况下都需要客户提醒通知。如果我们延迟并且客户遭受损害赔偿,则客户可以要求延迟造成的损坏的一次性补偿。每个完成的日历周的延迟时间为0.5%,但延迟交付的货物的净价(装运价值)的总额不超过5%。我们保留证明客户没有受到任何损害的权利,或者损害明显低于上述一次性补偿。延迟交付产生的进一步索赔仅根据本文第7条专门调节。
5.4上述情况应在不妨碍这些GTC的第7节和我们的法定权利下的客户权利,特别是在豁免履行义务的情况下(例如,由于性能不可能或不可思议和/或补充绩效)。
5.5如果客户延迟接受或未能履行行为或履行合作职责,或者如果交付延迟归因于客户的其他原因,我们有权要求赔偿所产生的损害,包括报销额外费用(e.g. storage costs). The lump-sum compensation is 0.5% of the net contract value for each completed calendar week of delay, but not more than 5% of the net contract value in any case. We reserve the right to prove higher damages and to assert statutory claims (in particular to claim reimbursement for additional expenses, reasonable compensation, withdrawal); the lump-sum compensation will be offset against further monetary claims in any case. The customer is entitled to prove that we have suffered no damage at all or only a significantly lower damage than the aforementioned lump-sum compensation.
5.6第10条适用于同意大会的活动。

6.保修
6.1除非下面另有规定,否则法定规定应适用于客户的物质缺陷和缺陷的缺陷和缺陷。
6.2客户的缺陷索赔的条件是,客户已遵守其检查货物和通知缺陷的法定义务(德国商法典- HGB第377和381条),并已书面通知缺陷,没有不必要的延误。对于用于安装或其他进一步加工的建筑材料和其他货物,在任何情况下都必须在加工前直接进行检查。如果客户未能正确地进行检查和/或通知缺陷,我们对根本没有通知,或没有及时通知,或没有适当通知的缺陷的责任根据法律规定被排除。
6.3普通磨损和零件和核心部件的撕裂不被视为缺陷。特别是下列零件显示使用(佩戴零件):所有增塑部(螺丝,尖端,锁,压环,增塑缸,喷嘴盖,喷嘴,喷嘴支架,气缸盖和加热带),过滤元件,密封件,O形圈,刮水器,液压和水软管,阀门隔膜,保险丝插入物,热传感器,旋转板的旋转变速箱,灌木,螺栓,联轴器,制动器,夹紧套,齿带。
此外,附录:塑化部件的条款和条件应适用;本附录可从互联网www.jennbizzle.com/de/agb.html浏览、打印和下载。
6.4不允许因以下原因造成的任何损坏而进行缺陷索赔:不适宜或不当使用;未经授权或有缺陷的装配或调试;后续的修改;自然磨损;疏忽或错误的操作、维修或维修;不遵守操作说明书;使用不适当的供应品;有缺陷的建设工作;不合适的建筑工地;非由我们造成的化学、电化学或电气影响; extraordinary temperature and weather impacts; or other external impacts not assumed under the contract.
6.5 9.2条款适用于软件缺陷的发生。
6.6我们将自行修理或收回有缺陷的交付品,并替换为无缺陷的交付品。这并不影响我们根据法律规定拒绝补充履行的权利。
补充性能不包括有缺陷产品的移除或重新安装,除非我们最初有义务安装它。
6.8如果缺陷实际存在,我们将接管或偿还检查和补充性能所需的费用(特别是运输,旅行,劳动和材料成本,如果适用,拆除和安装成本)。否则,我们可能会根据客户报销,因为由于不符合缺陷的缺陷,除非缺乏缺陷,否则不合理的要求造成的不合理请求所产生的成本。
风险转移后,有关缺陷存在的举证责任由客户承担。
6.10我们有权提出美国欠的补充绩效,以支付优惠的价格。但是,客户有权保留与缺陷成比例的价格的一部分。
根据法定规定,更换后的交付物品和部件必须退还给我们。对于补充性能,客户必须在咨询后给我们必要的时间和机会,并允许我们畅通无阻地获取交付物品;否则,我们将免除由此产生的后果的责任。
6.12客户只能自行纠正缺陷,或者将其纠正第三方,并根据紧急情况索取来自美国的必要费用的偿还,例如,在危害职业安全的情况下或防止不成比例的迫在眉睫的伤害。必须在没有延迟和可能提前向我们通知我们这种独立的整改。独立整改的权利不会出现在我们有权根据法定规定拒绝相关补充绩效的情况下出现。如果不正确地执行独立整改,我们将从所得后果的责任中释放。
6.13补充履行未能履行,或客户对补充履行的合理期限已过而未成功履行,或法定规定不必要履行的,客户可以撤回合同或要求降价。但如有微小瑕疵,则不具有撤回权。
6.14根据第7条的规定,在缺陷情况下,客户对损害赔偿或浪费的支出的索赔是可以接受的,否则不予受理。

7.责任
7.1我们可能会对损害赔偿责任 - 无论责任的法律理由如何,在意图和巨大的疏忽的侵权责任范围内。在普通疏忽的情况下,我们可能会持有责任 - 根据法定条款(例如,关于自己事务管理的适当勤奋),受到较高的责任标准。 - 仅适用于
7.1.1伤害生命,肢体或健康造成的伤害
7.1.2违反物资合同义务产生的损害赔偿(履行是合同缔约方的合同下妥善履行的先决条件的义务通常依赖于依赖);但是,在这种情况下,我们的责任应限于可预见和典型损害的赔偿。
7.2第7.1条根据的责任限制亦适用于违约或缔约方根据法定条款承担责任。他们不适用于我们欺诈隐瞒缺陷或有保证的设备质量,以及产品责任法案的索赔。
7.3客户可以终止违约的合同,只有在违反责任归因于我们的情况下的缺陷与缺陷无关。客户的自由终止权(特别是根据BGB的第650和648条)的自由终止权。法定要求和法律后果适用于所有其他方面。

8.声明限制期
8.1偏离第438条第1款1没有。第634条第1款第3款和第634条第1款第3款在BGB的第1条和第3条中,因重大缺陷和所有权缺陷引起的索赔的一般时效期间为约定验收的交付或验收之日起一年。
8.2 The above limitation periods shall also apply to the customer’s defect-based contractual and non-contractual claims for damages unless application of the regular statutory limitation period (Articles 195 and 199 of the BGB) would lead to a shorter limitation period in the case concerned. The customer’s claims for damages under Clause 7.1 Sentence 1 and Sentence 2 para. 7.1.1 as well as under the Product Liability Act shall become time-barred solely in accordance with the statutory limitation periods.

9.使用软件,软件缺陷
9.1只要软件包含在交付的范围内,客户被授予对交付的软件(包括其文档)的非独占使用权。本软件提供给用于此目的的交付产品使用。禁止在多个系统上使用此类软件。用户只能在法律允许的范围内复制、修改、翻译或将软件从目标码转换为源代码(第69条及以后)。(版权法案)。客户承诺不删除任何制造商的资料(特别是版权声明),或在未经我们事先明确同意的情况下,不作任何更改。对软件和文件的所有其他权利,包括其副本,应由我们或软件供应商保留。不得发给分牌照。
9.2第6节中提到的缺陷索赔和权利不适用于软件,以便在合同商定的质量或随附的文件或在不可重复的缺陷的情况下进行琐碎的偏差。

10.客户合作义务,以便于商定的大会
如果已与我们同意装配服务,则此外,以下条款和条件适用:

10.1违反本协议第10.3、10.4和10.5条中所述的以下合作义务,可能会损害、延迟或阻碍服务的提供。因此,客户承担基于故障的责任,以确保这些合作义务得到履行。
10.2对于违反第10.1条规定的提供合作支持服务的义务(特别是损害赔偿、额外费用报销、合理赔偿、终止),我们保留行使第5.5条规定的法定索赔和权利的权利。

10.3条件由客户确保保证的先决条件:
10.3.1安装位置
本机适用于在干燥、通风良好的密闭空间内运行。
环境条件是确保在存储期间,如果任何和操作,如例如冷却水/机冷却,环境空气温度、空气湿度和网站的高度,必须在以下值范围按EN60204-1或遵守操作手册中指定的值范围的机器。

价值范围:

环境空气温度

最小:+ 10°C(50°F)。

最大:+ 40°C(104°F)。

建议使用额外的措施,为寒冷和寒冷的环境。

EN60204-1(2007),附件B.

冷却水/机器冷却

最小:+ 15°C(59°F)。[凝结保护]

最大:+ 35°C(95°F)。

冷却水入口中的最大允许水压为6巴。

为确保所需的冷却能力,冷却水入口和冷却水出口之间需要≥3巴的压力差,具体取决于工作循环。

请始终参阅机器操作手册,以实现机器特定的可接受值。

空气湿度
(非凝结!)

最小:20%。

最大:50%。

高相对湿度水平仅在较低温度下允许(例如,在20°C时90%)

看到EN60204-1

网站高度

如果安装地点海拔超过1000米(3300英尺),可能需要进行技术调整。

看到EN60204-1

10.3.2电磁兼容性要求必须符合EC EMC指令(2014/30 / EU)。
10.3.3厅楼
所有机器鞋之间的整个机器安装区域的地板不平整度不得超过8毫米。
10.3.4生产大厅
在交付和卸载各个机器/装配单位之前,客户必须确保以下内容:
a)生产大厅(即大厅屋顶,侧壁,盖茨,窗户,霍尔照明,加热)必须完全完成;
b)生产厅门的宽度和高度必须足够大,以供卡车使用;
c)客户必须已将所有要求的指示交给我公司人员;
d)机器/装配单元必须直接在机器安装现场卸载足够的空间;
e)必须确保所有侧面有足够的可访问性,以使机器上的装配工作;
f)操作起重机和升降设备与操作人员(架空起重机,卡车安装的起重机,桅杆等)和提升绳索必须具有足够的承载能力;
g)必须有电源供应;
h)连接电源容量必须根据电路图可用;
i)必须有冷却水连接和压缩空气供应;
j)必须提供叉车(如有必要,我们的人员也应该有可能使用它们);
k)所有主要连接必须为机器准备好;
l)在室内组装的情况下,该结构应在冬季进行防风雨和加热,使得组装可以在正常工作条件下进行,并且对材料的状态没有损害。
10.3.5基础
a)客户必须将地板锚固和防护罩钻入大厅地板/地基。
b)客户在将机器放置在基础上之前,必须确定准确的安装位置,并在地板上进行标记。
c)基础必须符合10.3.3和10.5.2条款规定的我们的规范。

10.4一般合作税
10.4.1客户必须尽一切努力确保工作能按时开始,不受任何阻碍或中断。
10.4.2客户必须确保第10.3条规定的前提条件,并及时、专业地完成所有现场和其他准备工作,风险和费用由客户承担。
10.4.3在所有准备工作完成并确保第10.4.2条规定的条件后,方可召集我方人员。
10.4.4客户必须确保为我们的人员获得必要的入境,退出,居住,工作文件或其他许可证。
10.4.5客户必须自费采取必要的事故预防措施。特别是,客户必须明确地向我们指出,在哪些方面应给予客户和其他承办商特别考虑,或必须遵守相关的非法定规定。
10.4.6职业安全
a)在进行工作时,我们将遵守适用于大会地盘的法定条例。如果法定规定在合同结束和工作的缔结之间进行了变化,并且我们必须在这方面的商定费用所涵盖的进一步服务,除非我们承担了费用,否则我们将有权获得额外费用 -对这种情况有关的风险。此外,在这种情况下,我们将有权获得合同期限的调整。额外的非法定安全和大会现场的其他法规只会通过客户在第10.4.5条的含义中向我们所知,并通过书面形式明确地承认。
b)客户应遵守适用于装配现场的法定、官方和行业协会的规章和命令;在有需要时,采取措施防止意外发生,保护我们的人员和财产,并在任何情况下,遵守承建商已告知客户的职业安全及健康防护措施。
c)在未确保生产安全的情况下,我们有权随时拒绝或暂停工作。
10.4.7客户必须采购待组装材料的保险单,这些材料存储在客户的场所,保险覆盖对火灾,水,盗窃以及第三方损坏。在我们的要求,客户必须提供足够的证明存在这些保险。
10.4.8客户必须确保运输道路内客户的控制,导致安装位置,处于可用状态,和安装网站本身情况做好了工作的准备,并访问安装网站不是阻碍,和所有必要的便利和权利的方式采购。
10.5客户的合作特别义务
以下服务不是我们的交付和服务范围的一部分,但客户必须以自己的风险和费用以良好的方式提供:
10.5.1能量和设备
•所有的供电线路和安全装置(配件、过滤器、阀门等)必须安装在从客户的中央供电单元到机器的主连接处的电力、压缩空气、蒸汽、水和热剂的供应和返回线路上;
•所有电力站和变电站必须用于高压和低电压供应;
•必须到位所有单位和用于应急电源的设备。
10.5.2安装与基础
•安装机械和保护外壳;
•所有支持和基础框架以容纳容器;管道和操作平台;钢脚手架,着陆,楼梯,梯子,栏杆;盖住固定式和移动机器部件;平台的墙壁和天花板渗透;
•所有上面和地下电缆以及线管以及轨道及其安装件;
•空调,通风,通风口,房间供暖和照明的所有装置。
10.5.3当地安全法规
•所有保护和安全设备根据当地法规,对接地,防雷,防护罩和灭火。

11.结论规定
11.1除非另有约定,我方交货的履行地点为交货制造商的地址。在我方也提供服务的地方(例如组装),履行地点为提供服务的地点。对于客户的付款义务,履行地点为我们发票中规定的付款机构。
11.2纽伦堡(德国)是任何和与该协议有关的任何和所有法律纠纷的独家司法管辖区,都是指GTCS。但是,我们也有权在所有案例中均致力于根据这些GTC或先前的个人协议或客户的一般管辖区提供服务的交付地点。覆盖法定条款,特别是对独家管辖权,仍未受到影响。
11.3这些GTC和客户之间的合同关系受到德意志联邦共和国的法律的管辖,以排除国际统一法(特别是联合国国际商品销售合同公约/ CISG)。
11.4如果本GTCS的任何条款或其他协议范围内的任何条款被发现无效或失效,不影响所有其他条款或协议的效力。