Smarte Vernetzung。

Digitalisierung潮湿的myConnect。

较多

Medizinexperten死去。

Ihr合作伙伴für Spritzgießmaschinen in der Medizintechnik。

较多

Automobilexperten死去。

Ihr zuverlässiger汽车工业的合作伙伴。

较多

Verpackungsexperten死去。

Ihr专家für Schnelllaufanwendungen。

较多
Elektronik

Elektronikexperten死去。

Ihr specialist für hochpräzise elektronische Bauteilen。

较多

Konsumguterexperten死去。

Ihr specialist für qualitativ hochwertige Kosumprodukte。

较多
企业社会责任

企业社会责任。

Sumitomo(Shi)Demags Unternehmensverantwortung。

较多

Mitwirkungspflichten für Verträge über Neumaschinen im In- und Ausland (Stand 01.01.2021)

在我们的名字里,我们有一个联系方式

因此,我们可以在这里建立一个联系,网址zusätzlich Folgendes:

1.1在齐佛1.3,1.4和1.5中有一个关于这一问题的Verletzung der nachfolgend aufgeführten Mitwirkungspflichten kann die Leistungserfüllung beeinträchtigen, verzögern vereiteln。这段话是说:“我为这段话写了verschuldensabhängig dafür封信,这段话是说:我为这段话写了封信。”

1.1 (insbesondere Schadenersatz, Ersatz von Mehraufwendungen, Ersatz von Mehraufwendungen, Ersatz Schadenersatz, Ersatz von Mehraufwendungen, Ersatz Schadenersatz, Ersatz von Mehraufwendungen, Ersatz Schadenersatz, Ersatz von Mehraufwendungen, Ersatz),angemessene Entschädigung, Kündigung) vorbehalten。

1.3我的身体非常健康

1.3.1 Aufstellungsort

Die MaschineIstFürdendreb在einem geschlossenen,罗克伦·吉特·朱鲁格·卢姆·沃尔斯·鲁森

在此期间,我们将为您提供所有的信息,如:Kühlwasser/Maschinenkühlung, Luft的温度,Luftfeuchtigkeit和Höhenlage - müssen在EN60204-1 liegen bzw中为您提供所有的信息。他们是国家机器的创造者。

Wertebereiche:

Umgebungstemperatur
der空气

最小值:+10°C(50°F)。

最大:+40°C(104°F)。

Für sehr heiße Umgebungen und für kalte Umgebungen werden zusätzliche Maßnahmen empfohlen。

EN60204-1(2007),安航B。

Kuhlwasser / Maschinenkuhlung

最小:+ 15°C(59°F)。[Betauungsschutz]

最大:+35°C(95°F)。

Der maximale zulässige Wasserdruck im Kühlwasserzulauf beträgt 6 bar。

我死了Kühlleistung祖gewährleisten,我想要得到不同的结果Kühlwasserzulauf - Kühlwasserablauf≥3巴。

Maschinenspezifische zulässige请您向我们转达机器的信息。

Luftfeuchtigkeit
(永远kondensierend !)

最小:20%。

最大:50%。

温度(z.B. 90%°C)

Siehe EN60204-1

Höhenlage.

贝hoheren Aufstellungsorten

als 1000米(3300英尺)über den Meeresspiegel

信德ggf。maschinentechnische

Anpassungen Vorzunehmen。

Siehe EN60204-1

1.3.2 Die elektromagnetische Verträglichkeit muss der EG EMV-Richtlinie (2014/30/EU) entspchen。

1.3.3 Hallenboden

它的最大长度为8毫米,最大值为Aufstellfläche。

1.3.4 Produktionshalle

Vor Anlieferung and Abladen der einzelnen machine /Baugruppen是Kunden的总称

a)Produktionshalle(达克,Seitenwände,撕裂,芬特,哈伦贝尔孔池,赫松)Komplett Fertiggesltt;

b) Breite和Höhe des producduktionshallentores für最后的卡夫twagen ausreichend;

c) Einweisung unseres Personals durch den Kunden;

d) ausreichende Platzverhältnisse für die abzuladenden Maschi-nen/Baugruppen direkt am Aufstellungsort der machine;

e) für die Tätigkeiten an der machinemusseine ausreichende Zugänglichkeit von allen Seiten gewährleistet sein;

f) Vorhandensein betriebstüchtiger Krane and Hebezeuge mit bedienungindividual (Hallenkran, Autokran, Hubgerüst等)和Hebeseile mit ausreichender Tragfähigkeit;

g)电气;

h)俄联邦gemäß Stromlaufplan vorhanden;

i)Kühlwasseranschlüssebzw。Druckluftversorgung Vorhanden;

j) Staplerfahrzeuge (gegebenenfalls auh für unser Personal benutzbar);

k) Herstellen der Hauptanschlüsse an der machine;

l)在冬天的时候,我们要把它卖给冬天,因为它是在正常的情况下使用的,我们要把它卖给其他的人,把它卖给其他的人,并把它卖给其他的人Beeinträchtigung,因为我们要把它卖给其他的人。

1.3.5基础

a)在Hallenboden的基础上,它的发展和发展是非常重要的。

b)机器的基本位置和博登标记是一致的。

c) Das basic musse unseren Vorgaben nach Ziffer 1.3.3和Ziffer 1.5.2 entsprechen。

1.4《Mitwirkungspflichten

1.4.1所有的人都是在地下工作的,在地下工作的后面都是在地下工作的,durchgeführt werden können。

1.4.2在Ziffer死亡的Kunde hat 1.3 angeführten Voraussetzungen, sämtliche bausetigen und sonstigen Vorbereitungsarbeiten rechtzeitig fachgemäß auf eigene Gefahr and Kosten auszuführen。

1.4.3 Unser Personal ist erst dann anzufordern, wenn sämtliche Vorbereitungsarbeiten beenet and die under Ziffer 1.4.2 angeführten Voraussetzungen geschaffen sind。

1.4。

1.4.5在塞纳河上没有发现的东西Unfallverhütungsmaßnahmen zu treffen。在此之前,我们将会在ausdrücklich的海滩上找到我们的足迹,在此之前,我们将在Rücksicht的海滩上找到我们的足迹,在此之前,我们将在einschlägige的海滩上找到我们的足迹。

1.4.6 Arbeitssicherheit

a)我们将在Ausführung的Arbeiten死亡,在该广场的geltenden gesetzlichen Vorschriften吸入。Zusätzliche,在海滩附近的广场上,如果您在此居住,您将在此居住1。4。5年,您将在此居住,并在此居住ausdrücklich。

b)围网的位置是在最受欢迎的广场上,behördlichen和其他的国家和地区。Maßnahmen zur Verhütung von Unfällen und Schutz von Personen and Sachen von uns zu treffen, mindestens jedoch die Kunden bekanntgemachten Auftragnehmer Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzmaßnahmen einzuhalten。

(3)我们的生活很美好,但是我们的生活却很美好。

1.4.7这是一个完整的文本,它是关于Feuer, Wasser, Diebstahl和Beschädigung的资料。在他去世的时候ordnungsgemäßen Nachweis über这是他去世的第一天。

1.4.8 Der Kunde sorgt水平,dass死在朝向Herrschaftsbereich liegenden Transportwege zum Aufstellungsort在brauchbarem和Der Inbetriebnahmeplatz selbst在arbeitsbereitem Zustand信德和dass Der Zugang zum Inbetriebnahmeplatz ungehindert gewahrleistet是和阿莱notwendigen Weg——和Fahrwegrechte sichergestellt信德。

1.5 Kunden mitwirkungspflicten

下面的内容angeführten Leistungen gehören在Leistungsumfang,在Gefahr和Kosten rechtzeitig中有如下内容:

1.5.1能源和信念

  • alle energieverorgungsleitungen sowie die Sicherheitseinrichtungen (Armaturen, Filter, Ventile等)in Zu- und Rückführungen für die Elektroenergie, Druckluft, Dampf, Wasser and Wärmeträgern von der kundensetigen Zentralversorgung Zu den Hauptanschlüssen der zur installierenden机械;

  • alle elektrischen Kraftstationen和Umspannwerke für die Hoch- bzw。Niederspannungseinspeisung;

  • 基因聚集和基因突变。

1.5.2初始化和基本原理

  • 机器和Schutzumhausungen;

  • alle Unterstützungen and Grundrahmen zur Aufnahme von Behältern, Rohrleitungen sowie Bedienbühnen, Stahlgerüsten, Podesten, Treppen, Leitern, Geländern, Abdeckungen für stationäre and mobile Maschinenteile, Bühnen-, Mauer-, and Deckendurchbrüche;

  • 阿莱uber -、unterirdischen Kabel- und Leitungskanäle sowie Schienen and deren befevungen;

  • alle Anlagen für Klimatisierung, Be- und Entlüftung, abaugung, Raumheizung和Beleuchtung。

1.5.3 Ortliche更正Sicherheitsbestimmungen

  • alle Schutz- and Sicherheitseinrichtungen gemäß den örtlichen Bestimmungen für Erdung, Blitzschutz, Schutzverdeckung and Feuerlöschen。

1.5.4 Sonstiges

  • das Abladen and Einbringen;

  • 从Baustelle到在Vernichtung的任何一个城市中都是如此;

  • Werkstattausrüstungen wie z.B.:订书机,Hallenkräne, Schweiß-und Hilfseinrichtungen;

  • alle innerbetrieblichen Transport- und Verpackungsmittel für Zwischen-und Endprodukte;

  • 艾里希东für他的父亲和他的父亲Abfällen。